PostgreSQL напрямую "из коробки" применяться для использования с 1С Предприятем не может. Необходима именно адаптированная версия от 1С, превращающая PostgreSQL в блокировочник, причем нужно понимать, что блокировки будут накладываться на всю таблицу сразу. Если нужны блокировки на уровне записей, включаем в 1С режим управляемых блокировок и прописываем их в конфигурации ручками. Вывод: необходимо скачать специальный дистрибутив с сайта 1С или взять на диске ИТС.
Установка
Сама установка особых затруднений не вызывает, обратить внимание нужно на правильную инициализацию базы данных, а именно настройку локали, изменить потом это можно только повторной начальной инициализацией. Например, база 1С с украинскими региональными установками в СУБД с установленной русской локалью не загрузится. Да и проблемы с сортировкой потом не нужны. Поэтому делаем init в соответствии с нужным языком.
5.Удаляем службу PostgreSQL, которая была установлена в ходе установки.
sc delete pgsql-9.1.2-1.1C-x64
Где pgsql-9.1.2-1.1C-x64 – Это название службы. Если не знаете название точно, можно посмотреть свойствах службы “PostgreSQL Database Server…” (Пуск – Панель управления – Администрирование – Службы )
6.Создаем новый сервис с указанием нашего кластера
7.Теперь заходим в службы. Пуск – Панель управления – Администрирование – Службы и стартуем нашу службу.
Ошибка СУБД: ERROR: new encoding (UTF8) is incompatible with the encoding of the template database (WIN1251).
HINT: Use the same encoding as in the template database, or use template0 as template.
Вы выбрали неправильную локаль при установке СУБД (WIN1251) для сервера и клиента, нужно изменить на UTF-8 в конфигурации или переустановить СУБД со следующими параметрами:
Внимание при установке НЕ выбирайте локаль Настройки ОС, выбирайте из списка Russian, Russia
Настройка PostgreSQL
Следует помнить о рекомендации 1С не использовать в запросах конструкции ПОЛНОЕ ВНЕШНЕЕ СОЕДИНЕНИЕ и заменять его, используя, например, комбинацию из нескольких левых соединений. Известна также проблема с потерей производительности в запросах, где применяется соединение с виртуальной таблицей СрезПоследних, к ней рекомендуется делать отдельные запросы и сохранять результаты во временных таблицах.
Настройка конфигурации производится редактированем файла postgresql.conf.
Наиболее важные параметры
effective_cache_size = 0,5 от ёмкости RAM
fsync = off отключаем сброс на диск после каждой транзации (Внимание! Применять только при использовании надежного UPS, есть опасность потери данных при неожиданном отключении)
synchronous_commit = off отключаем синхронную запись в лог (риски теже, что и у fsync)
wal_buffers = 0,25 от ёмкости RAM
После настройки не забываем выполнить перезапуск службы:
service postgresql restart
Настройка сети
Для подключения клиентов 1С к серверу извне и работы сервера баз данных, на файрволе, должны быть открыты следующие порты:
Агент сервера (ragent) & tcp:1540 Главный менеджер кластера (rmngr) & tcp:1541 Диапазон сетевых портов, для динамического распределения рабочих процессов & tcp:1560&1591, tcp:5432 & Postgresql. Создадим правило через стандартный интерфейс, либо с помощью команды:
Теперь с другого компьютера мы спокойно запускаем клиент 1С:Предприятия, добавляем существующую информационную базу newdb. Не забываем про лицензии, программной / аппаратной защиты.
Число - Число, которое необходимо преобразовать в строку прописью.
Форматная строка представляет собой строковое значение, включающее параметры форматирования. Параметры форматирования перечисляются через символ ";" (точка с запятой). Если параметр не указывается, используется значение параметра по умолчанию.
Каждый параметр задается именем параметра, символом "=" (равно) и значением параметра. Значение параметра может указываться в одинарных или двойных кавычках. Это необходимо, если значение параметра содержит символы, используемые в синтаксисе форматной строки.
Л (L) - Код локализации. По умолчанию используется код локализации, установленный в операционной системе. Примеры кодов локализации: ru_RU - Русский (Россия); en_US - Английский (США).
НП (SN) - Включать/не включать название предмета исчисления (Булево), по умолчанию - Истина.
НД (FN) - Включать/не включать название десятичных частей предмета исчисления (Булево), по умолчанию - Истина.
ДП (FS) - Дробную часть выводить прописью/числом (Булево), по умолчанию - Ложь.
Параметры предмета исчисления - Представляет собой строковое значение, определяющее параметры предмета исчисления. Параметры предмета исчисления перечисляются через "," (запятая). Формат строки зависит от кода локализации.
Для русского и белорусского языков (ru_RU, be_BY)
"рубль, рубля, рублей, м, копейка, копейки, копеек, ж, 2", где:
"рубль, рубля, рублей, м" – предмет исчисления:
рубль – единственное число именительный падеж,
рубля – единственное число родительный падеж,
рублей – множественное число родительный падеж,
м – мужской род (ж – женский род, с - средний род);
"копейка, копейки, копеек, ж" – дробная часть, аналогично предмету исчисления (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).
Для украинского языка (uk_UA)
"гривна, гривны, гривен, м, копейка, копейки, копеек, ж, 2", где:
"гривна, гривны, гривен, м" – предмет исчисления:
"гривна – единственное число именительный падеж,
гривны – единственное число родительный падеж,
гривен – множественное число родительный падеж,
м – мужской род (ж – женский род, с - средний род);
"копейка, копейки, копеек, ж" – дробная часть, аналогично предмету исчисления (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).
Для польского языка (pl_PL)
z?oty, z?ote, z?otych, m, grosz, grosze, groszy, m, 2
где:
"z?oty, z?ote, z?otych, m " - предмет исчисления (m - мужской род, ? - женский род, ? - средний род, mo – личностный мужской род)
z?oty - единственное число именительный падеж
z?ote - единственное число винительный падеж
z?otych - множественное число винительный падеж
m - мужской род (? - женский род, ? - средний род, mo – личностный мужской род)
"grosz, grosze, groszy, m " - дробная часть (может отсутствовать) (аналогично целой части)
2 - количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по-умолчанию равно 2)
Для английского, финского и казахского языков (en_US, fi_FI, kk_KZ)
"dollar, dollars, cent, cents, 2", где:
"dollar, dollars" – предмет исчисления в единственном и множественном числе;
"cent, cents" – дробная часть в единственном и множественном числе (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).
Для немецкого языка (de_DE)
"EURO, EURO, М, Cent, Cent, M, 2", где:
"EURO, EURO, М" – предмет исчисления:
EURO, EURO – предмет исчисления в единственном и множественном числе;
М – мужской род (F – женский род, N - средний род);
"Cent, Cent, M" – дробная часть, аналогично предмету исчисления (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).