Частенько при разработке сайтов приходится обрабатывать тысячи однотипных файлов... чтобы оптимизировать эту рутинную работу я набросал небольшую обработку, которая перебирает в указанном каталоге все файлы с расширением w1c и полностью меняет структуру данного файла, сохраняя его в кодировке UTF8 без BOM сигнатуры
Нашел альтернативный, практически моментальный способ переноса остатков между семерой и восьмерой (так и между восмерками). Не требуется никаких дополнительных усилий, программирования, писания обработок и т.д. и т.п.
На ИТС есть обработка под названием "ЗагрузкаДанныхИзТабличногоДокумента". Скачать ее можно здесь.
К примеру остатки по 41 счету:
1) перенести справочники любой обработкой обмена.
2) выкрутить в старой программе любой отчет по сальдо (в виде разбитых колонок - наименование, количество, сумма)
3) сохраняем его в эксель.
4) открываем восмерку, открываем обработку.
Выбираем опцию загрузки в документ, выбираем вид документа ВводНачальныхОстатков, соответствующую табличную часть. Дальше открываем экселевский файл. Обработка его считывает. Задаем настройки для колонок откуда чего брать (и что проставлять автоматом).
Нажимаем контроль. Обработка проверит все совпадения. После чего нажимаем загрузить.
Собственно всё. Ввод остатков готов.
В принципе так можно загрузить любые остатки во все что угодно.
Все это делается минут 15. Я только что узнал что у меня бухгалтерия занималась сейчас ручным вводом остатков по 41 счету в новую бухгалтерию. 3 тысячи строк. Уже вторую неделю сидели вбивали, сделали меньше пятой части, да еще как оказалось понаделали лишней номенклатуры и прочего. Eugeneer
Число - Число, которое необходимо преобразовать в строку прописью.
Форматная строка представляет собой строковое значение, включающее параметры форматирования. Параметры форматирования перечисляются через символ ";" (точка с запятой). Если параметр не указывается, используется значение параметра по умолчанию.
Каждый параметр задается именем параметра, символом "=" (равно) и значением параметра. Значение параметра может указываться в одинарных или двойных кавычках. Это необходимо, если значение параметра содержит символы, используемые в синтаксисе форматной строки.
Л (L) - Код локализации. По умолчанию используется код локализации, установленный в операционной системе. Примеры кодов локализации: ru_RU - Русский (Россия); en_US - Английский (США).
НП (SN) - Включать/не включать название предмета исчисления (Булево), по умолчанию - Истина.
НД (FN) - Включать/не включать название десятичных частей предмета исчисления (Булево), по умолчанию - Истина.
ДП (FS) - Дробную часть выводить прописью/числом (Булево), по умолчанию - Ложь.
Параметры предмета исчисления - Представляет собой строковое значение, определяющее параметры предмета исчисления. Параметры предмета исчисления перечисляются через "," (запятая). Формат строки зависит от кода локализации.
Для русского и белорусского языков (ru_RU, be_BY)
"рубль, рубля, рублей, м, копейка, копейки, копеек, ж, 2", где:
"рубль, рубля, рублей, м" – предмет исчисления:
рубль – единственное число именительный падеж,
рубля – единственное число родительный падеж,
рублей – множественное число родительный падеж,
м – мужской род (ж – женский род, с - средний род);
"копейка, копейки, копеек, ж" – дробная часть, аналогично предмету исчисления (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).
Для украинского языка (uk_UA)
"гривна, гривны, гривен, м, копейка, копейки, копеек, ж, 2", где:
"гривна, гривны, гривен, м" – предмет исчисления:
"гривна – единственное число именительный падеж,
гривны – единственное число родительный падеж,
гривен – множественное число родительный падеж,
м – мужской род (ж – женский род, с - средний род);
"копейка, копейки, копеек, ж" – дробная часть, аналогично предмету исчисления (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).
Для польского языка (pl_PL)
z?oty, z?ote, z?otych, m, grosz, grosze, groszy, m, 2
где:
"z?oty, z?ote, z?otych, m " - предмет исчисления (m - мужской род, ? - женский род, ? - средний род, mo – личностный мужской род)
z?oty - единственное число именительный падеж
z?ote - единственное число винительный падеж
z?otych - множественное число винительный падеж
m - мужской род (? - женский род, ? - средний род, mo – личностный мужской род)
"grosz, grosze, groszy, m " - дробная часть (может отсутствовать) (аналогично целой части)
2 - количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по-умолчанию равно 2)
Для английского, финского и казахского языков (en_US, fi_FI, kk_KZ)
"dollar, dollars, cent, cents, 2", где:
"dollar, dollars" – предмет исчисления в единственном и множественном числе;
"cent, cents" – дробная часть в единственном и множественном числе (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).
Для немецкого языка (de_DE)
"EURO, EURO, М, Cent, Cent, M, 2", где:
"EURO, EURO, М" – предмет исчисления:
EURO, EURO – предмет исчисления в единственном и множественном числе;
М – мужской род (F – женский род, N - средний род);
"Cent, Cent, M" – дробная часть, аналогично предмету исчисления (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).